Translate

quinta-feira, 24 de maio de 2007

O cálice dos desesperados (Luciano Bonfim)


(Gregor Samsa, na visão de Christophe Huet)


“Cada vez mais silenciosos e se entendendo quase inconscientemente através de olhares, pensaram que já era tempo de procurar um bom marido para ela. E pareceu-lhes como que uma confirmação dos seus novos sonhos e boas intenções quando, no fim da viagem, a irmã se levantou em primeiro lugar e espreguiçou o corpo jovem”. Kafka – A Metamorfose. Tradução : Modesto Carone

Como todos sabem, o médico e o serralheiro não foram localizados.

O gerente, pela sua lealdade e empenho em resolver o caso, fora promovido, tendo direito a um intervalo de duas horas para o almoço e folga aos domingos. Para a vaga que ficara ociosa, investido de seus novos poderes, contratou de imediato o seu cunhado, há oito meses desempregado e vivendo de sua amizade. 

Conselho de Luís XVIII (Nilto Maciel)













Durante muito tempo Carlos Prado se considerou desenhista de primeira grandeza. Também muita gente o considerava assim.

Desde menino garatujava, desenhava, pintava. Criança-prodígio, diziam seus pais e parentes. Seria um Michelangelo. Pena ser brasileiro.