Translate

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

A mulher e o peregrino (Emanuel Medeiros Vieira)



Apenas peregrino/pulsante,
“é vermelha, cor do sangue” – ela diz,
jogando a calcinha no tapete,
contemplo o matagal
sal da vida
úmido
pêlos encrespados,
teus gemidos cortam a tarde, como um túnel,
meu dedo em romaria no teu útero
matriz de tudo
“mater” minha
cachorro late ao longe, ronco de um caminhão,
o tempo zomba de nós,
lambes – lúbrica – a língua,
viva!, a Portuguesa, e esta que me arrepia agora.
Bússola afetiva: decifro (?) o mapa do teu corpo
(vacina de infância),
minha sina, minha mina,
estupidamente comovido,
cumpro a jornada – esta vida.




quinta-feira, 30 de setembro de 2010

Le horla (Guy de Maupassant)

(Nota do editor deste blog:
Publiquei ontem a versão portuguesa do famoso conto de Guy de Maupassant. No entanto, há quem prefira ler no original. Remeto, pois, os leitores ao seguinte endereço: Textos de Maupassant Seguem abaixo as primeiras páginas de "Le Horla", como amostra.