Translate

segunda-feira, 20 de junho de 2011

Sem objeto (Mariano Shifman*)

Tradução: Ronaldo Cagiano



Não sou Wallace Stevens descrevendo
dois amigáveis marcianos

Nem William Carlos Williams conduzindo
o presumido sonho americano,
nascido entre os estilhaços de um hospital

Apenas sustento esta lenta vigília
amarelecida antes de se esverdear
funesta fruta sem suco

prisioneiro de sua feroz consciência.


_______
*Nasceu em Lamas de Zamora (1969), onde vive. Formado em Direito, tem publicações em diversas antologias e revistas literárias. É autor de “Punto Rojo” (De Los Cuatro Vientos Editorial, 2005), que obteve o 1º lugar no XI Certame Nacional de Poesia e Narrativa; e “Material de interiores” (2010).

/////

domingo, 19 de junho de 2011

Pai (Teresinka Pereira)



Foste a seiva compartilhada
que se transformou em minha vida.
Quando eu nasci me registraste
e pelo resto da vida
confirmaste este incondicional
amor de pai.