Translate

quarta-feira, 26 de outubro de 2011

Triângulo amoroso e traição em família (Tiago Zanoli)

Na trama de "Libido aos Pedaços", o narrador apaixona-se por sua cunhada e psicanalista (Publicado no jornal A Gazeta, Vitória, ES)


A trama tem um toque rodrigueano: um homem (o narrador) apaixona-se por sua ex-psicanalista que, por acaso, é irmã de sua esposa. Não foi à toa que Carlos Trigueiro escolheu uma citação de Nelson Rodrigues para servir de epígrafe ao seu novo romance, "Libido aos Pedaços": "Quem nunca amou a cunhada não sabe o que é o amor".

Falando português na Rússia (Adelto Gonçalves*)


Trabalho do Centro Lusófono Camões, de São Petersburgo, é muito importante na difusão da Língua Portuguesa
  
 

SÃO PETERSBURGO – O que leva um jovem russo a procurar aprender o idioma português? Para Diana Shpilevskaya, 22 anos, tudo começou em 2005, quando foi a Inglaterra aperfeiçoar o seu inglês. “Estudei numa cidade pequena chamada Exeter e meu curso durou duas semanas num grupo de 12 pessoas, das quais oito eram do Brasil”, diz. “Lá, pela primeira vez, ouvi a língua portuguesa na vida real e a achei tão bonita que, ao voltar para a Rússia, comecei a estudá-la sozinha”, conta. “Assim, aqueles oito estudantes brasileiros mudaram a minha vida sem que soubessem disso", acrescenta Diana, que é graduada pela Faculdade de Letras Estrangeiras da Universidade Estatal Pedagógica Hertzen, de São Petersburgo, e sonha fazer mestrado na Universidade de São Paulo.