Translate

terça-feira, 14 de maio de 2013

Mãe* (Teresinka Pereira)













O amor sempre em ânsias
A coragem invencível 
A liberdade sonhada.

Lírio, pérola e estrela,
anjo da guarda
e coração de sol ardente:
MÃE!

*Se tiver mãe, dê-lhe um dia feliz!
Se for mãe, dê aos seus filhos um dia feliz!
Se não for mãe e tem saudade de sua mãe, dê a alguém um dia feliz!

/////

segunda-feira, 13 de maio de 2013

"Argila provisória" [Cântico aos que passam ou Uma fala ao poeta Francisco Carvalho] (Dércio Braúna)


Dandelion Textures - Aussiegall




Nossa fala é uma argila provisória
[FRANCISCO CARVALHO, Raízes da Voz, p. 151]



O que é este homem?:

suas circunstâncias?,
o grito voraz morto
em sua ganganta?,
o seu turvo gesto
que não finda?,
o vir-a-ser tumefacto
de um sonho
          preso entre
          os calos de sua mão
          encarquilhada?

O que é este homem
que há,
          agora,
          e,
          já amanhã,
não mais?

O que é esta "argila provisória"?,
que não sabe a que veio
e que contudo não cessa
seu dorido canto: aqui estou?



* Poema publicado na primeira edição de Kaya [ revista de atitudes literárias] http://kayarevistaliteraria.blogspot.com.br/


___________
Dércio Braúna [editor de Kaya] - é poeta, contista, historiador; autor de O pensador do jardim dos ossosA selvagem língua do coração das coisasMetal sem húmusComo um cão que sonha a noite sóUma nação entre dois mundos: questões pós-coloniais moçambicanas na obra de Mia Couto.
__________________