Translate

quinta-feira, 4 de julho de 2013

Versos para José Alcides Pinto (Inocêncio de Melo Filho)











Acordei com versos na memória para ti
Não os esqueci
Sei que não estás mais aqui
Mas eles são seus
Vão se acomodando no baú da saudade
Guardador de valiosas lembranças. 

/////

quarta-feira, 3 de julho de 2013

Rebanhos de letras em tarde casmurra (Nilto Maciel)



                                                      (Di Cavalcanti)


Vieram à minha casa cinco jovens: Camila Bulhões, Gisele Barbosa, Glauce Rocha, Natascha Silveira e Ruana Cardoso. São minhas novas alunas. Ainda se acham na fase inicial de mergulho nas águas da literatura. Na primeira aula, fiz algumas perguntas: Há livros destinados a servir de modelo literário? Quais deles podem ser assim designados? Falo no sentido de ser reproduzido por imitação. Camila indicou Iracema; Gisele, Dom Casmurro; Glauce, O guardador de rebanhos; Natascha, Poema sujo; Ruana, O nome da rosa. Sugeri um exercício. Cada uma tentaria decifrar obra por mim indicada e, na aula seguinte, voltaríamos a tratar do assunto iniciado naquele momento. Então procedi à entrega dos volumes por mim recebidos nos últimos dias de junho de 2013: A mulher do Neves, de Nelson Hoffmann, a Camila; Totem e as vanguardas dos anos 1960/70, de Joaquim Branco, a Gisele; Sorrisos de jovens nas periferias da vida, de Diogo Fontenele, a Glauce; Historinhas de gente grande, de P. J. Ribeiro, a Natascha; e Esse é o Homem, de WJ Solha, a Ruana.
E foram as garotas para suas casas e se perderam entre as folhas desses cinco papiros do século XXI. Sábado passado voltaram à minha sala e me deram cinco lições.