Translate

terça-feira, 10 de setembro de 2013

Camilo Pessanha na intimidade (Adelto Gonçalves*)





                                                                                
I
Depois de publicar Clepsidra e outros poemas, para o qual escreveu o prefácio e fixou o texto, com ilustrações de Rui Campos Matos (Lisboa: Livros Horizonte, 2006), e A imagem e o verbo: fotobiografia de Camilo Pessanha (Macau: Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau e Instituto Português do Oriente, 2005), o pesquisador literário Daniel Pires (1951) acaba de lançar Correspondência, dedicatórias e outros textos, de Camilo Pessanha (Campinas: Editora Unicamp; Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal), que reúne 19 cartas do poeta português que se encontravam parcial ou integralmente inéditas e 59 que estão disseminadas por livros esgotados e por periódicos de difícil acesso.


domingo, 8 de setembro de 2013

Gregotins de um autor do Nordeste (Manoel Hygino)




O título, pelo inusitado das palavras que o compõem, pode afastar o leitor. Ou, contrariamente, atraí-lo. O ser humano é interessado em decifrar ou descobrir o que desconhece: “Gregotins de desaprendiz”. O primeiro vocábulo não é usado no Brasil, pelo que sei. Significa “garatujar”, encontrável nos dicionários. Ganha quem se dá a percorrer as menos de 150 páginas. Elas são de artigos, comentários e resenhas de livros, publicados pelo autor em vários suplementos literários do país, não faltando por sua importância histórica o “Minas Gerais”.