Translate

quinta-feira, 2 de junho de 2011

Dar/win (Mariano Shifman)

(Tradução: Ronaldo Cagiano)



... las mariposas oscuras sobreviven sobre las cortezas oscuras...
las mariposas oscuras sustituyen a las mariposas claras...
“Las raíces de la vida” - Mahlon Hoagland


E se nasces mariposa em Birmingham
– a obstinada vida impõe suas regras –


Tudo se resume a adaptar-se
ou morrer;


negras deverão ser tuas horas
para a ilusão da hora nova.


A fóssil árvore que te ampare,
a fuligem em que te convertes


terão a cor de um céu
que espera
_____
*Nasceu em Lamas de Zamora (1969), onde vive. Formado e m Direito, tem publicações em diversas antologias e revistas literárias. É autor de “Punto Rojo” (De Los Cuatro Vientos Editorial, 2005), que obteve o 1º lugar no XI Certame Nacional de Poesia e Narrativa; e “Material de interiores” (2010).

/////

quarta-feira, 1 de junho de 2011

Literatura fantástica no Ceará (Nilto Maciel)


Apesar de a literatura, seja ela oral ou escrita, ter se originado da necessidade de um homem contar a outros o não-visto, o não-ouvido, o não-sabido, o não-sentido, o não-explicável ou o inexplicável, demorou muito até os estudiosos se debruçarem sobre a literatura do mistério, do estranho, do ilógico, do irracional, e a aceitarem como uma das vertentes da arte. Antes de Todorov, ninguém se ocupou tanto dela. Ninguém se preocupou em lhe dar nome certo: literatura fantástica. Nos compêndios de história liam-se apenas expressões como “fulano tem imaginação prodigiosa”, “sicrano vai da fantasia mais pueril ao...”. Passados anos e estudos, a literatura fantástica ainda é vista com certo desdém. Como o são a literatura policial, a literatura erótica, a literatura infantil e outras.